Page 235 Awip Cfwey CutIAY siqgur crx smwil ]4] mn krhlw myry ipAwirAw ivic dyhI joiq smwil ] (235-1, gauVI, mÚ 4)man karhalaa mayray pi-aari-aa vich dayhee jot samaal. O my dear beloved camel-like mind, dwell upon the Divine Light within the body. guir nau iniD nwmu ivKwilAw hir dwiq krI dieAwil ]5] (235-2, gauVI, mÚ 4)gur na-o niDh naam vikhaali-aa har daat karee da-i-aal. ||5|| The Guru has shown me the nine treasures of the Naam. The Merciful Lord has bestowed this gift. ||5|| mn krhlw qUM cMclw cqurweI Cif ivkrwil ] (235-3, gauVI, mÚ 4)man karhalaa tooN chanchlaa chaturaa-ee chhad vikraal. O camel-like mind, you are so fickle; give up your cleverness and corruption. hir hir nwmu smwil qUM hir mukiq kry AMq kwil ]6] (235-3, gauVI, mÚ 4)har har naam samaal tooN har mukat karay ant kaal. ||6|| Dwell upon the Name of the Lord, Har, Har; at the very last moment, the Lord shall liberate you. ||6|| mn krhlw vfBwgIAw qUM igAwnu rqnu smwil ] (235-4, gauVI, mÚ 4)man karhalaa vadbhaagee-aa tooN gi-aan ratan samaal. O camel-like mind, you are so very fortunate; dwell upon the jewel of spiritual wisdom. gur igAwnu KVgu hiQ DwirAw jmu mwirAVw jmkwil ]7] (235-4, gauVI, mÚ 4)gur gi-aan kharhag hath Dhaari-aa jam maari-arhaa jamkaal. ||7|| You hold in your hands the sword of the Guru's spiritual wisdom; with this destroyer of death, kill the Messenger of Death. ||7|| AMqir inDwnu mn krhly BRim Bvih bwhir Bwil ] (235-5, gauVI, mÚ 4)antar niDhaan man karhalay bharam bhaveh baahar bhaal. The treasure is deep within, O camel-like mind, but you wander around outside in doubt, searching for it. guru purKu pUrw ByitAw hir sjxu lDVw nwil ]8] (235-5, gauVI, mÚ 4)gur purakh pooraa bhayti-aa har sajan laDh-rhaa naal. ||8|| Meeting the Perfect Guru, the Primal Being, you shall discover that the Lord, your Best Friend, is with you. ||8|| rMig rqVy mn krhly hir rMgu sdw smwil ] (235-6, gauVI, mÚ 4)rang rat-rhay man karhalay har rang sadaa samaal. You are engrossed in pleasures, O camel-like mind; dwell upon the Lord's lasting love instead! hir rMgu kdy n auqrY gur syvw sbdu smwil ]9] (235-6, gauVI, mÚ 4)har rang kaday na utrai gur sayvaa sabad samaal. ||9|| The color of the Lord's Love never fades away; serve the Guru, and dwell upon the Word of the Shabad. ||9|| hm pMKI mn krhly hir qrvru purKu Akwil ] (235-7, gauVI, mÚ 4)ham pankhee man karhalay har tarvar purakh akaal. We are birds, O camel-like mind; the Lord, the Immortal Primal Being, is the tree. vfBwgI gurmuiK pwieAw jn nwnk nwmu smwil ]10]2] (235-7, gauVI, mÚ 4)vadbhaagee gurmukh paa-i-aa jan naanak naam samaal. ||10||2|| The Gurmukhs are very fortunate - they find it. O servant Nanak, dwell upon the Naam, the Name of the Lord. ||10||2|| rwgu gauVI guAwryrI mhlw 5 AstpdIAw (235-9)raag ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5 asatpadee-aa Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Ashtapadees: <> siqnwmu krqw purKu gur pRswid ] (235-9)ik-oNkaar satnaam kartaa purakh gur parsaad. One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace: jb iehu mn mih krq gumwnw ] (235-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab ih man meh karat gumaanaa. When this mind is filled with pride, qb iehu bwvru iPrq ibgwnw ] (235-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab ih baavar firat bigaanaa. then it wanders around like a madman and a lunatic. jb iehu hUAw sgl kI rInw ] (235-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab ih hoo-aa sagal kee reenaa. But when it becomes the dust of all, qw qy rmeIAw Git Git cInw ]1] (235-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)taa tay rama-ee-aa ghat ghat cheenaa. ||1|| then it recognizes the Lord in each and every heart. ||1|| shj suhylw Plu mskInI ] (235-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)sahj suhaylaa fal maskeenee. The fruit of humility is intuitive peace and pleasure. siqgur ApunY moih dwnu dInI ]1] rhwau ] (235-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)satgur apunai mohi daan deenee. ||1|| rahaa-o. My True Guru has given me this gift. ||1||Pause|| jb iks kau iehu jwnis mMdw ] (235-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab kis ka-o ih jaanas mandaa. When he believes others to be bad, qb sgly iesu mylih PMdw ] (235-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab saglay is mayleh fandaa. then everyone lays traps for him. myr qyr jb ienih cukweI ] (235-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)mayr tayr jab ineh chukaa-ee. But when he stops thinking in terms of 'mine' and 'yours', qw qy iesu sMig nhI bYrweI ]2] (235-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)taa tay is sang nahee bairaa-ee. ||2|| then no one is angry with him. ||2|| jb iein ApunI ApnI DwrI ] (235-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab in apunee apnee Dhaaree. When he clings to 'my own, my own', qb ies kau hY musklu BwrI ] (235-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab is ka-o hai muskal bhaaree. then he is in deep trouble. jb iein krxYhwru pCwqw ] (235-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab in karnaihaar pachhaataa. But when he recognizes the Creator Lord, qb ies no nwhI ikCu qwqw ]3] (235-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab is no naahee kichh taataa. ||3|| then he is free of torment. ||3|| jb iein Apuno bwiDE mohw ] (235-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab in apuno baaDhi-o mohaa. When he entangles himself in emotional attachment, AwvY jwie sdw jim johw ] (235-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aavai jaa-ay sadaa jam johaa. he comes and goes in reincarnation, under the constant gaze of Death. jb ies qy sB ibnsy Brmw ] (235-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab is tay sabh binsay bharmaa. But when all his doubts are removed, Bydu nwhI hY pwrbRhmw ]4] (235-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)bhayd naahee hai paarbrahmaa. ||4|| then there is no difference between him and the Supreme Lord God. ||4|| jb iein ikCu kir mwny Bydw ] (235-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab in kichh kar maanay bhaydaa. When he perceives differences, qb qy dUK fMf Aru Kydw ] (235-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab tay dookh dand ar khaydaa. then he suffers pain, punishment and sorrow. jb iein eyko eykI bUiJAw ] (235-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab in ayko aykee boojhi-aa. But when he recognizes the One and Only Lord, qb qy ies no sBu ikCu sUiJAw ]5] (235-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tab tay is no sabh kichh soojhi-aa. ||5|| he understands everything. ||5|| jb iehu DwvY mwieAw ArQI ] (235-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab ih Dhaavai maa-i-aa arthee. When he runs around for the sake of Maya and riches, nh iqRpqwvY nh iqs lwQI ] (235-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)nah tariptaavai nah tis laathee. he is not satisfied, and his desires are not quenched. jb ies qy iehu hoieE jaulw ] (235-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jab is tay ih ho-i-o ja-ulaa. But when he runs away from Maya, pICY lwig clI auiT kaulw ]6] (235-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)peechhai laag chalee uth ka-ulaa. ||6|| then the Goddess of Wealth gets up and follows him. ||6|| kir ikrpw jau siqguru imilE ] (235-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)kar kirpaa ja-o satgur mili-o. When, by His Grace, the True Guru is met, mn mMdr mih dIpku jilE ] (235-19, gauVI guAwryrI, mÚ 5)man mandar meh deepak jali-o. the lamp is lit within the temple of the mind. jIq hwr kI soJI krI ] (235-19, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jeet haar kee sojhee karee. When he realizes what victory and defeat really are, qau iesu Gr kI kImiq prI ]7] (235-19, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ta-o is ghar kee keemat paree. ||7|| then he comes to appreciate the true value of his own home. ||7|| |