ih thagvaaree bahut ghar gaalay
ibBws pRBwqI mhlw 5 AstpdIAw (1347-8)bibhaas parbhaatee mehlaa 5 asatpadee-aa Bibhaas, Prabhaatee, Fifth Mehl, Ashtapadees: |
mwq ipqw BweI suqu binqw ] cUgih cog An�d isau jugqw ] - involved with them, people eat the food of bliss. auriJ pirE mn mIT muohwrw ] The mind is entangled in sweet emotional attachment. gun gwhk myry pRwn ADwrw ]1] Those who seek God's Glorious Virtues are the support of my breath of life. ||1|| eyku hmwrw AMqrjwmI ] My One Lord is the Inner-Knower, the Searcher of hearts. Dr eykw mY itk eyksu kI isir swhw vf purKu suAwmI ]1] rhwau ] He alone is my Support; He is my only Protection. My Great Lord and Master is over and above the heads of kings. ||1||Pause|| Cl nwgin isau myrI tUtin hoeI ] I have broken my ties to that deceitful serpent. guir kihAw ieh JUTI DohI ] The Guru has told me that it is false and fraudulent. muiK mITI KweI kaurwie ] Its face is sweet, but it tastes very bitter. AMimRq nwim mnu rihAw AGwie ]2] My mind remains satisfied with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||2|| loB moh isau geI ivKoit ] I have broken my ties with greed and emotional attachment. guir ik®pwil moih kInI Coit ] The Merciful Guru has rescued me from them. ieh TgvwrI bhuqu Gr gwly ] These cheating thieves have plundered so many homes. hm guir rwiK lIey ikrpwly ]3] The Merciful Guru has protected and saved me. ||3|| kwm k®oD isau Twtu n binAw ] I have no dealings whatsoever with sexual desire and anger. gur aupdysu moih kwnI suinAw ] I listen to the Guru's Teachings. jh dyKau qh mhw cMfwl ] Wherever I look, I see the most horrible goblins. rwiK lIey ApunY guir gopwl ]4] My Guru, the Lord of the World, has saved me from them. ||4|| ds nwrI mY krI duhwgin ] I have made widows of the ten sensory organs. guir kihAw eyh rsih ibKwgin ] The Guru has told me that these pleasures are the fires of corruption. ien snbMDI rswqil jwie ] Those who associate with them go to hell. hm guir rwKy hir ilv lwie ]5] The Guru has saved me; I am lovingly attuned to the Lord. ||5|| AhMmyv isau msliq CofI ] I have forsaken the advice of my ego. guir kihAw iehu mUrKu hofI ] The Guru has told me that this is foolish stubbornness. iehu nIGru Gru khI n pwey ] This ego is homeless; it shall never find a home. hm guir rwiK lIey ilv lwey ]6] The Guru has saved me; I am lovingly attuned to the Lord. ||6|| ien logn isau hm Bey bYrweI ] I have become alienated from these people. eyk igRh mih duie n KtWeI ] We cannot both live together in one home. Awey pRB pih AMcir lwig ] Grasping the hem of the Guru's Robe, I have come to God. krhu qpwvsu pRB srbwig ]7] Please be fair with me, All-knowing Lord God. ||7|| pRB his boly kIey inAWeyN ] God smiled at me and spoke, passing judgement. sgl dUq myrI syvw lwey ] He made all the demons perform service for me. qUM Twkuru iehu igRhu sBu qyrw ] You are my Lord and Master; all this home belongs to You. khu nwnk guir kIAw inbyrw ]8]1] Says Nanak, the Guru has passed judgement. ||8||1|| |