ab mohi khoob vatan gah paa-ee.
gauVI bYrwgix rivdws jIau ] (345-12)ga-orhee bairaagan ravidaas jee-o. Gauree Bairaagan, Ravi Daas Jee: |
bygm purw shr ko nwau ] dUKu AMdohu nhI iqih Twau ] There is no suffering or anxiety there. nW qsvIs iKrwju n mwlu ] There are no troubles or taxes on commodities there. KauPu n Kqw n qrsu jvwlu ]1] There is no fear, blemish or downfall there. ||1|| Ab moih KUb vqn gh pweI ] Now, I have found this most excellent city. aUhW KYir sdw myry BweI ]1] rhwau ] There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| kwiemu dwiemu sdw pwiqswhI ] God's Kingdom is steady, stable and eternal. dom n sym eyk so AwhI ] There is no second or third status; all are equal there. Awbwdwnu sdw mshUr ] That city is populous and eternally famous. aUhW gnI bsih mwmUr ]2] Those who live there are wealthy and contented. ||2|| iqau iqau sYl krih ijau BwvY ] They stroll about freely, just as they please. mhrm mhl n ko AtkwvY ] They know the Mansion of the Lord's Presence, and no one blocks their way. kih rivdws Klws cmwrw ] Says Ravi Daas, the emancipated shoe-maker: jo hm shrI su mIqu hmwrw ]3]2] whoever is a citizen there, is a friend of mine. ||3||2|| |