iJim iJmy iJim iJim vrsY AMimRq Dwrw rwm ]
jhim jhimay jhim jhim varsai amrit Dhaaraa raam.
Slowly, slowly, slowly, very slowly, the drops of Ambrosial Nectar trickle down.
gurmuKy gurmuiK ndrI rwmu ipAwrw rwm ]
gurmukhay gurmukh nadree raam pi-aaraa raam.
As Gurmukh, the Gurmukh beholds the Lord, the Beloved Lord.
rwm nwmu ipAwrw jgq insqwrw rwm nwim vifAweI ]
raam naam pi-aaraa jagat nistaaraa raam naam vadi-aa-ee.
The Name of the Lord, the Emancipator of the world, is dear to him; the Name of the Lord is his glory.
kiljuig rwm nwmu boihQw gurmuiK pwir lGweI ]
kalijug raam naam bohithaa gurmukh paar laghaa-ee.
In this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name is the boat, which carries the Gurmukh across.
hliq pliq rwm nwim suhyly gurmuiK krxI swrI ]
halat palat raam naam suhaylay gurmukh karnee saaree.
This world, and the world hereafter, are adorned with the Lord's Name; the Gurmukh's lifestyle is the most excellent.
nwnk dwiq dieAw kir dyvY rwm nwim insqwrI ]1]
naanak daat da-i-aa kar dayvai raam naam nistaaree. ||1||
O Nanak, bestowing His kindness, the Lord gives the gift of His emancipating Name. ||1||
|